CHITALNYA 
Регистрация
Восстановление пароля
Блог Игоря Шевченко


CHITALNYA

Конкурс завершён

Произведения

Только два лепестка
опало – и как изменилась
форма пиона!..

           Масаока Сики (48, 36)
Свирепая буря –
сокрыты туманною мглой
горные распадки…

            Акутагава Рюноскэ (48, 172)
Светлая роса –
слышно, как с гибискуса
падают капли…

            Нацумэ Сосэки (48, 164)
Ступаю уверенно –
слышится из темноты
мяуканье котенка…

            Накамура Кусадао (48, 158)
Снег за окном –
вот уже намело сугробы
высотой с пианино…

            Накамура Кусадао (48, 157)
Старые гэта
не стучат, в снегу утопая.
Воробьи замерзли…

            Накамура Кусадао (48, 155)
Слышен топот сапог
марширующего отряда –
осенний ветер…

            Накамура Кусадао (48, 153)
НА БАШНЕ МАЯКА

Снежный ветер подул –
как знамя, трепещет и бьется
шелковый подол…

            Накамура Кусадао (48, 152)
Стая скворцов
пронеслась надо мною в небе –
прошумели крылья…

             Найто Мэйсэцу (48, 106)
С плеском плывет
упавший ствол по теченью –
вешняя река…

             Найто Мэйсэцу (48, 105)
Слышно, как за окном
свой надел мотыжит крестьянин –
в почве много камней…

             Найто Мэйсэцу (48, 105)
Сияет луна.
Ступил на мостик висячий –
скрипнули доски…

             Найто Мэйсэцу (48, 104)
Сверкает полоска –
речка Тама течет вдалеке
по зимнему лугу…

             Найто Мэйсэцу (48, 103)
Сердце мое
там, в кипени вешних садов –
скорее туда!

             Такахама Кёси (48, 68)
Сорокопут
меж деревьев близ дома порхает,
щебечет звонко…

           Кавахигаси Хэкигодо (48, 55)
С холма Коганэ
в долину съезжаю на бричке –
мискант и хаги…

           Кавахигаси Хэкигодо (48, 49)
Словно черный корабль,
проплывает неторопливо
горный пик в облаках…

           Кавахигаси Хэкигодо (48, 48)
  

Идея и организация - Игорь Шевченко
Программирование - Мочалов Артём
Графика - Александр Карушин

Яндекс.Метрика