Кастинг в корабельную команду «Чужой Лужи» - Cтатьи о хайку - Статьи 
Регистрация
Восстановление пароля
Блог Игоря Шевченко

Кастинг в корабельную команду «Чужой Лужи»
                              Кастинг в корабельную команду «Чужой Лужи»

                                                                                                        Ученикам
                                                                                   Не слишком мне подражайте!
                                                                                   Взгляните, что толку в сходстве таком? –
                                                                                   Две половинки дыни.
                                                                                                            Вера Маркова – Басё
                                               «Летние травы», пер. Веры Марковой, М.: «Толк», 1997, с. 130

                                 1. Звания сухопутные и непутные морские

         С 10-го конкурса учреждена новая «сквозная» номинация – «Чужая лужа» («ЧЛ»). В этой номинации участвуют все произведения и все авторы и читатели, которым нравится находить сходство с другими литературными произведениями.
Лучшими будут считаться произведения, у которых в сравнении с оригиналом, совершенно нет новых идей и эмоций, т. е. те, в которых автор стремится сказать то же самое, но другими словами, как в школьном изложении, т. е. с ухудшением техники. Это верх мастерства.
          Обычно судьи в таком случае говорят – мало того, что ничего нового, но ещё и хуже, и интуитивно занижают оценку. Именно поэтому новизна произведений так важна. И при анализе стихов нужно учитывать ещё и этот момент. «ЛУжники» всего лишь тасуют известные им строчки, иногда, не стараясь хотя бы чуть иначе расставить акценты. Печально, что часто они идут наугад, не утруждая себя чтением чьих-то трёхстиший.
           Прекрасно, что Лев Константинович одобрил номинацию (и даже мгновенно придумал название!)
           Итак, отныне произведения, попавшие в призёры «ЧЛ» не могут нигде номинироваться. Автора оригинала дубля ждёт награда - книга Льва Котюкова.
           Нет ничего страшного в том, что призёрами могут стать очевидно-творческие авторы, ведь идеи витают в воздухе.
          Лучшие пары «ЧЛ» будут опубликованы в журнале «Поэзия». Не попавшим в лужу, администрация сайта http://www.haiku-konkurs.ru готова присудить соответствующее звание сухопутных войск. Севший в «Чужую Лужу» получит соответствующее морское звание. Вот примерный список соответствий. Наши регалии могут не соответствовать реальным воинским званиям.

1 новобранец                        -1 юнга
2 рядовой                              -2 матрос
3 ефрейтор                            -3 старший матрос
4 старший ефрейтор (!)       -4 старшина 1-й статьи
5младший сержант              -5 старшина 2-й статьи
6 сержант                              -6 главный старшина
7 старший  сержант             -7 главный корабельный старшина
8 прапорщик                        -8 мичман
9 старший прапорщик        -9 старший мичман
                       +-10 младший лейтенант
                       +-11 лейтенант
                       +-12 старший лейтенант
13 капитан                          -13 капитан-лейтенант
14 майор                             -14 каптри
15 подполковник               -15 капдва
16 полковник                     -16 капраз
17 генерал-майор              -17 контрадмирал
18 генерал-лейтенант       -18 вицеадмирал
19 генерал- полковник     -19 адмирал
20 фельдмаршал               -20 тюмпельадмирал

          Возможность получить морские лужи будет не только у десятки «лучших», но и у всех кандидатов в него за исключением хонкадори. Лужи получаются сложением процентов подобия и баллов ухудшения оригинала. Количество луж определяет призовую десятку стихов. Если луж получится одинаково, то решает количество стихов автора, попавших в «Чужую лужу». Если все параметры равны, то место определяется по алфавиту первой буквой стиха.
          После того как будут подсчитаны лужи, их количество будет поделено на 20. Таким образом, мы получим количество заслуг, приходящихся на одно морское звание. Все – призёры и кандидаты получат морские звания, большие и малые.
        Предлагать пары «ЧЛ» можно как в комментариях к любой моей статье на стихире или в письме. Можно искать «ЧЛ» и в предыдущих конкурсах, но нет никакой гарантии, что эти находки будут опубликованы.
        Ниже приведены десятка два кандидатов в матросы на палубу «Чужой Лужи». Список будет пополняться, оценки – уточняться. Каждый судья ищет «матросов» в своих номинациях, если пожелает. Каждый судья волен выбирать любую систему оценивания произведений.

                                                   2. Баллы подобия

        Моя система иерархии похожих трёхстиший основана на примерной оценке их структурно-лексического сходства в процентах (баллах).
        Примем стоимость подобных существительных (с) в именительном и винительном падежах, равной 3, подобных глаголов (г) - 2, а подобных зависимых (прилагательные, наречия, дополнения и глаголы, зависимые только от глаголов) членов (з) - 1. Предлоги и союзы не оцениваются, т. е. как бы не замечаются.
        Слова и выражения могут быть подобными (~) относительно времени года, дней недели, времени суток, возраста и т. д. Например, дождь подобен относительно времени года снежинкам, листопаду и т. п. Кот относительно возраста подобен котёнку и т. д. Множественное число подобно единственному.
        Эмпирическое обоснование оценок в том, что сумма подобных частей трёхстиший стремится к 10, а это очень удобно для подсчёта процентов. В случае равенства баллов пусть решает первая буква трёхстишия.

                                                      3. Баллы нетехники
        
          Если копия уступает оригиналу в технике (с точки зрения хайку), то дублю присваиваются дополнительные баллы из расчёта: + 20 баллов за каждое ухудшение. И, наоборот, за каждое улучшение, или сравнительную слабость оригинала будет отниматься по 10 баллов. Чтобы не запутаться со знаками, можно запомнить, что «+» сила и оригинал, «-» слабость и копия. Теперь понятно, что сила(+) оригинала(+) даёт плюс, а сила(+) копии(-) даёт минус.
                                                4. Лужность авторов
                                    (главный параметр при делёжке мест)

01. Мила: 3(150)+7(121.8)+9(120)+10(120)+17(110)+18(110)+19(110)+26(100)+27(100)
+35(90)+40(80)+50(40) = 12 стихов, 1251.8 луж (главный приз «Чужой лужи»)
02. karamazov: 2(170)+4(150)+11(120)+16(116.6)+20(110) = 5 стихов, 666.6 луж
03. мдк: 8(121.8)+12(120)+21(110)+28(100)+29(100) = 5 стихов, 551.8 луж
04. Евтеев А. М.:  6(130)+22(110)+30(100)+31(100)+34(98.8) = 5 стихов, 538.8 луж
05. pol_doma: 5(140)+ 32(100)+ 36(90)+ 47(60.9) = 4 стиха, 390.9 луж
06. Кицунэ Миято: 13(120)+33(100)+38(83.3)+39(82.7) = 4 стиха, 386 луж
07. Николай В.: 23(110)+41(80)+42(80) = 3 стиха, 270 луж
08. philmore: 14(120)+24(110) = 2 стиха, 230 луж
09. Arike Amaya: 25(110)+ 43(80) = 2 стиха, 190 луж
10. Радуга: 15(120) = 1 стих, 120 луж
11. Luke: 48(50)+ 49(43.6) = 2 стиха, 93.6 луж
12. Kokoro: 37(90) = 1 стих, 90 луж
13-14. Хаки хайки: 44(80) = 1 стих, 80 луж  
13-14. Курума Такуми: 45(80) = 1 стих, 80 луж  
15. gripas_v: 46(69.2) = 1 стих, 69.2 луж

*****************************************************************************
                                      Лауреаты номинации «Параллелизмы»
*****************************************************************************
1 место (0 луж)

голые ветви...
белые мухи сидят
одиноко
                   Евтеев А.М., 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

На голой ветке
Ворон сидит одиноко,
Осенний вечер.
                    Вера Маркова – Басё
                  «Летние травы», пер. Веры Марковой, М.: «Толк», 1997, с. 26

        Если все последующие авторы, либо не знали «соавторов», либо скрывали, то здесь всё открыто. Именно открытость оригинала убирает весь негатив, связанный с проблемой «плагиат/хонкадори». Правда, таких общепризнанных произведений всего два. Поэтому предлагаю авторам хонкадори впредь указывать в комментариях стих-оригинал, его автора и переводчика. В этом случае лужи ставиться не будут.

NB 1

на голой свете
петя лежит одиноко
семейный вечер
                       Михаил Бару, 2005, (автор просит прощения у Веры Марковой и Басё)
                     «Обещастье», Михаил Бару, СПб.: «Геликон плюс», 2005, с. 97

*****************************************************************************
2 место (170 луж)

спит вечным сном
в саркофаге янтарном
обычная муха
                   karamazov, 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

одинокая муха
в куске янтаря. влипла
в историю
           Виталий Чипиженко, 2011
           ВКХ-3

а) баллы подобия - 100% сходства:
      всё трёхстишие автора karamazov чудесным образом подобно начальным четырём словам трёхстишия Виталия Чипиженко «одинокая муха в куске янтаря».
б) слабость дубля: «спит», «вечным», «сном», «в саркофаге», «обычная», +100.
     слабость оригинала: «одинокая», «в куске/влипла», «в историю», -30. Итого: +70.
в) 170л(уж) = 100п(одобия) + 70н(етехники).

NB 1

капля янтаря
влип в историю
черный муравей  
          Михаил Кожин, 2009
          http://vkontakte.ru/note4465267_8625486

*****************************************************************************
3 место (150 луж)

юбилейная дата
не спится
ни мне, ни телефону
                       Мила, 2013

белая ночь -    
как долго звонит телефон
в доме соседа
             Алексей Андреев, 2006
           «Сквозь тишину», сост. Михаил Бару, «Красный матрос», СПб, 2006, с. 109
В хайбуне Алексей Андреев первую строчку заменил на: "Жаркая летняя ночь -" («Хайкумена-3», М., 2007, с. 232)

а) баллы подобия - 100% сходства:
       По сути, трёхстишие объясняет своими словами, почему собственно так «долго звонит телефон», т. е. этот вариант входит составной частью в стих «белая ночь».
б) слабость оригинала: «как», -10.
    слабость копии:
1) пересечение слов в выражении - «юбилейная дата», «юбилей» - это уже дата,
2) «мне», 3) «не спится телефону»: +60. Итого: +50.
в) 150л = 100п + 50н.

*****************************************************************************
4 место (150 луж)

думал о вечном,
но поскользнувшись, вспомнил
мать управдома
                 karamazov, 2013
                 конкурс «Поэзия хайку - 10»

ужин при свечах
они вспоминают мать
электрика жэка
                       Михаил Бару, 2005
                     «Обещастье», Михаил Бару, СПб.: «Геликон плюс», 2005, с. 128

а) полное подобие: гололёд/электричество;
б) три слабости копии: «думал», «о вечном», «вспомнил»: +60;
    слабости оригинала: «они», -10. Итого: +50.
в) 150л = 100п + 50н.

NB 1

Я поскользнулся
Но не упал обронив
Звонкое слово
                Андрей Шляхов, 2006
              «Сквозь тишину», сост. Михаил Бару, СПб.: Красный Матрос, 2006, с. 219

а) баллы подобия: всего 6слов(1с+2г+2з)=3+4+2=9, из них подобных 1с+1г+2з («поскользнувшись, вспомнил мать управдома»), т. е. 7 или 77.7% сходства.
б) две слабости оригинала: «я», кажется лишним - «но не упал»: -20;
    слабости копии: «думал», «о вечном», «вспомнил»: +60. Итого: +40.
в) 117.7л = 77.7п + 40н.

NB 2

мягко выражаясь идут
пешеходы по скользкому месту
                   Тэнгу, 2005 (рэнга)
                 «Хайкумена-3», М., 2007, с. 213

NB 3

гололёд
глухие ударные гласные
                Наталия Леви, 2006
              «Сквозь тишину», сост. Михаил Бару, СПб.: Красный Матрос, 2006, с. 110

NB 4

по скользкому льду
солёное словечко языком
вмиг слизывает солнце
                  Алексей Грохотов
                «Юкки», СПб.: Красный Матрос, 2012, с. 14

NB 5

Поскользнувшись, упал.
В горах – тишина.
                   Татьяна Соколова-Делюсина - Танэда Сантока, 2007
                 «Хайкумена-3», М., 2007, с. 348

NB 6

поскользнулась
взмахнула руками
полны рукава зимы
                   София Русинова
                 «Хайкумена-3», М., 2007, с. 16

NB 7

на запорошённом льду
след моей попы
тишина позади покой
                  Алексей Грохотов
                «Юкки», СПб.: Красный Матрос, 2012, с. 14

NB 8

гололедица –
поцеловалась парочка
у входа в метро
                  Широки Мируками, 2011
                «Хайкумена-4», М.: Издатель И. Б. Белый, 2011, с. 50

*****************************************************************************
5 место (140 луж)

облАкотилась на ель тишина
зимний рассвет
                  pol_doma, 2013
                  конкурс «Поэзия хайку - 10»

перила пристани…
облакачивается
осенний закат
                   Константин Микитюк, 2006
                 «Колени в облаках», М.: Memories, 2006, с. 77

а) обыгрывается слово «облакачиваться», поэтому подобие распадается на две части:
подобие относительно «затягиваться облаками»: зимний рассвет~осенний закат;
подобие относительно глагола «облокачиваться»: ель~ перила, тишина~ осенний закат.
           Таким образом, 100% подобия.    
б)  сила оригинала:
     1) «осенний закат» играет с двумя значениями «облакачивается», +20;
     2) «перила» вещественнее «тишины», +20.
      Итого: +40.
в) 140л = 100п + 40н.

*****************************************************************************
6 место (130 луж)

в разгаре лето...
детские крики до темноты
со двора
              Евтеев А.М., 2013
              конкурс «Поэзия хайку - 10»

Летний вечер.
В сумерках долго слышны
Детские голоса.
               Евгений Карпов, 2006
             «Сквозь тишину», сост. Михаил Бару, СПб.: Красный Матрос, 2006, с. 88

а) баллы подобия - 100% сходства:
в разгаре лето~Летний
детские крики~Детские голоса
до темноты~В сумерках
«со двора» - возможный вариант и в оригинале.                                    
б) ухудшения: 1) «в разгаре», 2) нагромождение «до темноты со двора» +40,
    слабости оригинала: пересечение слов «вечер» и «сумерки» -10,
    итого: +30.
в) 130л(уж) = 100п(одобия) + 30н(етехники).

*****************************************************************************
7 место (121.8 луж)

расставание
любуюсь движением губ
через стекло вагона
                   Мила, 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

поезд тронулся
всё громче немой язык
провожающих
                  Светлана Бобкова, 2006
                «Сквозь тишину», сост. Михаил Бару, СПб.: Красный Матрос, 2006, с. 34

а) баллы подобия: 6с = 2с+1г+3з=6+2+3=11, из них подобных 2с+3з («расставание», «стекло вагона»/«поезд»; «движением губ»/«немой язык»), т. е. 9 или 81.8% сходства.
б) сила оригинала: «(не)мой», +20; слабость копии: есть второй смысл в выражении «движение губ через стекло вагона», +20. Итого, +40.
в) 121.8л = 81.8п +40н.

*****************************************************************************
8 место (121.8 луж)

Облачко мути
Тает в ручейке
Прыжок лягушки
               мдк, 2013
               конкурс «Поэзия хайку - 10»

Сквозь дымку – луна.
Замутили лапки лягушек
Небо в пруду.
               Татьяна Соколова-Делюсина – Ёса Бусон, 1998
              «Ёса Бусон», пер. Татьяны Соколовой-Делюсиной, СПб.: Гиперион, 1998, 27

а) баллы подобия: новое слово – «тает», поэтому 6с = 2с+1г+3з=6+2+3=11, из них подобных 2с+3з=6+3=9, или 81.8% сходства;
б) сила оригинала: есть сопоставление «Сквозь дымку – луна», +20;
    слабость копии: «тает прыжок», +20. Итого, +40.
в) 121.8л = 81.8п +40н.

*****************************************************************************
9 место (120 луж)

новый урожай
обжигает руки
картошка в мундире
                     Мила, 2013
                     конкурс «Поэзия хайку - 10»

утренняя почта
обжигает пальцы
конвертик блина
                Константин Микитюк, 2006
              «Сквозь тишину», сост. Михаил Бару, «Красный матрос», СПб, 2006, с. 139

а) баллы подобия: новый урожай ~ утренняя почта; обжигает руки ~ обжигает пальцы;
картошка ~ блина; в мундире~ конвертик: как устойчивые определения (структурное подобие, как подобие второго уровня будем оценивать как половина обычного подобия), т. е. из 6 слов подобны 5.5: 91.6%.
б)  сила оригинала: «почта» и «конвертик» поднимаются над завтраком, а картошка в нём и сидит, +20. Но признаю, это одна из лучших копий из-за «мундир»/«конвертик».
в) 120л = 100п + 20н.

*****************************************************************************10 место (120 луж)

снегопад
ловит лапкой кошка
снежинки
                   Мила, 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

Снегопад.
Кошка ловит белых мух
Полосатой лапой.
                       Михаил Бару, 2005
                     «Обещастье», Михаил Бару, СПб.: «Геликон плюс», 2005, с. 45

а) баллы подобия - 100% сходства:
б) сила оригинала: речь идёт не только о снеге, но, или о первом снегопаде, или одном из последних, мокро-контрастных мартовско-апрельских, +20.
в) 120л = 100п + 20н.

NB 1

Котёнок-шалун
Тихонько трогает лапкой
Упавший листок.
                  Татьяна Соколова-Делюсина-Исса, 1999
                 «Ливень пятой луны», (раздел «Зима»), СПб.: Кристалл, 1999 г, с. 100

NB 2

только отвлёкся –
кот уже ловит лапой
пузырьки в моей минералке
                   Алексей Андреев, 2007
                 «Хайкумена-3», М., 2007, с. 12

*****************************************************************************
11 место (120 луж)

на блузке твоей
шесть кнопок – шесть мгновений
до нашей любви
                   karamazov, 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

эта пуговка на её блузке…
дрожь нетерпеливых пальцев
крупнее, крупнее…
                       Михаил Бару, 2005
                     «Обещастье», Михаил Бару, СПб.: «Геликон плюс», 2005, с. 116

а) по сути два подобных трёхстишия, 100%.
б) слабость копии:1) «твоей», 2) утверждение «шесть мгновений до нашей любви», +40;
    слабость оригинала: 1) «её», 2) «нетерпеливых пальца», -20. Итого, +20.  
в) 120л = 100п + 20н.

NB 1

Пора одеваться.
Только крючочки на юбке твоей
Заново стоит пришить…
                       Михаил Бару, 2005
                     «Обещастье», Михаил Бару, СПб.: «Геликон плюс», 2005, с. 114

*****************************************************************************12 место (120 луж)

Капельки росы
Качаются под вишней
В гамачке
                   мдк, 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

капля дождя
качается на паутине
бабье лето
                    Манэки-нэко, 2011
                  «РОСсИНКИ», М.: Издатель И. Б. Белый, 2011, с. 84

а) баллы подобия: 100%,
Капельки росы~ капля дождя
Качаются В гамачке~ качается на паутине
«под вишней» - возможный вариант и в оригинале.
б) слабость копии: сравнение «в гамачке», +20;
в) 120л = 100п + 20н.

NB 1

Белых капель росы
Не проливая, колышется
Хаги осенний куст.
                    Вера Маркова – Басё
                  «Летние травы», пер. Веры Марковой, М.: «Толк», 1997, с. 120.

*****************************************************************************
13 место (120 луж)

лента-дорога
до рассвета петляла
после зарплаты
                Кицунэ Миято, 2013
                конкурс «Поэзия хайку - 10»

Дорога домой
Петляет, петляет, петляет…
Нет, я завяжу.
                       Михаил Бару, 2005
                     «Обещастье», Михаил Бару, СПб.: «Геликон плюс», 2005, с. 76

а) 100% подобие:
лента-дорога до рассвета петляла~Дорога домой Петляет, петляет, петляет…
выпивши: после зарплаты~Нет, я завяжу.
б) сила оригинала: многоплановый омоним «завяжу» удачнее, +20;
в) 120л = 100п + 20н.

*****************************************************************************
14 место (120 луж)

прохожий
замутил в луже
небо
                   philmore, 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

Сквозь дымку – луна.
Замутили лапки лягушек
Небо в пруду.
               Татьяна Соколова-Делюсина – Ёса Бусон, 1998
              «Ёса Бусон», пер. Татьяны Соколовой-Делюсиной, СПб.: Гиперион, 1998, 27

а) баллы подобия: 100% сходства;
б) сила оригинала: есть сопоставление «Сквозь дымку – луна», +20;
в) 120л = 100п +40н.

NB 1

на краю замёрзшей лужи
детский след,
полный неба
                  Алексей Андреев, 2007
                «Хайкумена-3», М., 2007, с. 34

*****************************************************************************
15 место (120 луж)

новоселье
осторожно ступает
рыжий котёнок
                   Радуга, 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

эхо нового дома
ловит собственный хвост
рыжий котёнок
               Алексей Андреев, 2006
             «Сквозь тишину», сост. Михаил Бару, «Красный матрос», СПб, 2006, с. 12

а) баллы подобия, 100%:
новоселье~ новый дом,
рыжий котёнок~ рыжий котёнок
осторожно ступает~ ловит собственный хвост (подобно для поведения на новом месте)
б) сила оригинала: эхо и котёнок ловят «собственный хвост», +20;
в) 120л = 100п + 20н.

*****************************************************************************
16 место (116.6 луж)

ряды куличей
кропит священник святой водой
на Пасху дождь
                   karamazov, 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

поздняя пасха
пробует все куличи
дождик на пляже
                  Широки Мируками, 2011
                «РОСсИНКИ», М.: Издатель И. Б. Белый, 2011, с. 213

а) баллы подобия: 8с = 3с+1г+4з=9+2+4=15, из них подобных 2с+1г+2з («на Пасху», «дождь», «ряды куличей»/«все куличи», «кропит»/«пробует»), т. е. 10 или 66,6% сходства.
б) слабость оригинала японского автора Мируками Ш. из провинции Мара Са: «дождик пробует», -10; слабость копии в смысловых пересечениях: 1) священник/ святой, 2) водой/дождь, 3) кропит/водой/дождь, +60. Итого, +50.
в) 116.6л = 66.6п + 50н.

*****************************************************************************
17 место (110 луж)

звон колоколов
стелется в долине
густой туман
                   Мила, 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

Облака вишнёвых цветов!
Звон колокольный доплыл… Из Уэно
Или Асакуса?
                    Вера Маркова – Басё
                  «Летние травы», пер. Веры Марковой, М.: «Толк», 1997, с. 47

а) подобие 100%, если поменять местами строчки и добавить вопрос:

Стелется в долине густой туман!
Звон колоколов…
(Из Уэно или Асакуса?)

б) слабость оригинала: «трёхчастность» -10;
    слабость копии «звон стелется», +20. Итого: +10.
в) 110л = 100п + 10н.

NB 1

Колокол смолк вдалеке,
Но ароматом вечерних цветов
Отзвук его плывёт.
                    Вера Маркова – Басё
                  «Летние травы», пер. Веры Марковой, М.: «Толк», 1997, с. 84

*****************************************************************************
18 место (110 луж)

клочки бумаги
моим почерком
забытые стихи
              Мила, 2013
              конкурс «Поэзия хайку - 10»

Тетради стихов
Радостно рву на листы –
На кораблики!
               Валерия Апрельская, 2001
             «Тритон»,  вып. 2, АРГО-РИСК, 2001 г, с. 7

а) баллы подобия: так  как «клочки бумаги моим почерком»+«забытые стихи» включает фраза «Тетради  стихов рву  на листы», то 100% сходства,
б) слабость копии: «моим» +20, слабости оригинала: одно предложение -10. Омонимии со словом «тошнить» нет, глагол «рвать» (в смысле – тошнить) безличный. Итого: +10.
в) 110л = 100п + 10н.

*****************************************************************************
19 место (110 луж)

летний зной
от воды из колодца
сводит челюсти
                  Мила, 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

Холодный горный источник.
Горсть воды не успел зачерпнуть,
Как зубы уже заломило.
                    Вера Маркова-Басё
                  «Летние травы», М.: Толк, 1997, с. 88

а) баллы подобия - 100% сходства: «сводит челюсти» ~ «зубы заломило»;
  «от воды из колодца» ~ «Холодный горный источник»;
  «летний зной» возможная погода и в первоисточнике;
б) ухудшения копии:
     мне кажется, что есть значительное пересечение в словах: «летний» и «зной» +20,
    слабость оригинала: пересечение в словах «холодный» и «горный»: -10. Итого: +10.
в) 110л = 100п + 10н.

*****************************************************************************
20 место (110 луж)

осень
дым костра и табака
смешались
                     karamazov, 2013
                     конкурс «Поэзия хайку - 10»

Два дымка –
Печной и табачный.
                     Тайша, 2004 (из рэнги, № 82)
                    «Хайкумена-3», М., 2007, с. 203

а) считаю подобие 100%, тем более что № 87 начинается с «Листопад», т. е. – осень,
б) недостаток оригинала - слово «два», - 10;
    недостаток копии – «смешались», на мой взгляд, лучше вариативность, +20. Итого: +10.
в) 110л = 100п + 10н.

*****************************************************************************21 место (110 луж)

Связки окуней
Покачивает ветер.
Запах дождя
                мдк, 2013
                конкурс «Поэзия хайку - 10»

Сушатся мелкие окуньки
На ветках ивы… Какая прохлада!
Рыбачьи хижины на берегу.
                    Вера Маркова – Басё
                  «Летние травы», пер. Веры Марковой, М.: «Толк», 1997, с. 72

а) стихи подобны, 100%,
б) слабость оригинала: трёхчастность, - 10;
     слабость копии: «запах дождя», +20. Итого: +10.
в) 110л = 100п + 10н.

***************************************************************************** 22 место (110 луж)

молодой месяц
в прояснившемся небе...
холодает
                   Евтеев А.М., 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

Месяц на небесах
будто скорчился весь от мороза –
похолодало…
                   Александр Долин-Кобаяси Исса, 1999
                  «Ливень пятой луны», (раздел «Зима»), СПб.: Кристалл, 1999 г, с. 379

а) баллы подобия - 100% сходства:
(молодой месяц в прояснившемся небе)~(месяц на небесах будто скорчился весь от мороза), холодает~похолодало
б) И там, и там: месяц на небе. Но космонавтику оба варианта гасят: «молодой» и «будто скорчился». Однако с точки зрения хайку «молодой» шероховато +20, и сравнивать «будто» - плохо: -10. Итого: +10.
в) 110л = 100п + 10н.

*****************************************************************************
23 место (110 луж)

первые капли дождя
смотрят вверх
мама и дочка
                   Николай В., 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

первые капли дождя
на полуслове
все взгляды в небо
                  София Русинова
                «Хайкумена-3», М., 2007, с. 29

а) баллы подобия - 100% сходства:
    первые капли дождя ~ первые капли дождя; смотрят вверх ~ взгляды в небо;
     мама и дочка~ все.
б) сила оригинала: «на полуслове» подчёркивает мгновенность происходящего, +20;
    сила копии: «мама и дочка» глубже, чем просто «все», -10. Итого, +10.
в) 110л = 100п + 10н.

*****************************************************************************
24 место (110 луж)

вновь оглянусь –
на рыжем осеннем ветру
красная юбка
                philmore, 2013
                конкурс «Поэзия хайку - 10»

одна…
краснеет в сумерках
купальник на песке
                   Константин Микитюк, 2006
                 «Колени в облаках», М.: Memories, 2006, с. 12

NB 1

целый час
сохла луна
среди маек
                 Wowwi-Росс Кларк (Австралия), 2007
                «Хайкумена-3», М., 2007, с. 265

а) подобие по цвету:
    на рыжем осеннем ветру~ на песке; красная юбка~ краснеет купальник;
    7c(1c+1г+5з)=3+2+5=10, подобных (1с+4з)=3+4=7, т. е. 70%;
б)  слабость дубля: 1) пересечение «на рыжем» и «на осеннем», 2) «на рыжем ветру», +40.
в) 110л = 70п + 40н.

*****************************************************************************
25 место (110 луж)

замерший пруд
конькобежец вращается
вокруг луны
                Arike Amaya, 2013
                конкурс «Поэзия хайку - 10»

                     Хожу кругом пруда

Праздник осенней луны.
Кругом пруда, и опять кругом.
Ночь напролёт кругом!
                    Вера Маркова – Басё
                  «Летние травы», пер. Веры Марковой, М.: «Толк», 1997, с. 44

а) считаю, что стихи полностью подобны, 100%,
б) слабость оригинала: «трёхчастность», -10;
    недостаток копии: «вращался вокруг луны», +20. Итого: +10.
в) 110л = 100п + 10н.

NB 1

полная луна
помешивая чай
хожу по кругу
                   Константин Микитюк, 2006
                 «Колени в облаках», М.: Memories, 2006, с. 55

*****************************************************************************              
26 место (100 луж)

проходной двор
здоровается со всеми
дворник
                   Мила, 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

Полнолуние
всех идущих приветствуют
дворовые псы
                   Graf Mur, 2011
                  «Хайкумена-4», М., 2011, с. 22

а) баллы подобия - 100% сходства:
     проходной двор~всех идущих; здоровается со всеми~приветствуют
     дворник~дворовые псы;
б) ухудшения в копии: «со всеми» +20,
    слабости оригинала: «всех» и «приветствуют псы» -20. Итого: 0.

*****************************************************************************
27 место (100 луж)

редкие снежинки
выгуливаю
норковую шубку
                   Мила, 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

февраль: по свежему снегу
выгуливаю
худые варежки
                  Алексей Грохотов
                «Юкки», СПб.: Красный Матрос, 2012, с. 14

а) баллы подобия - 100% сходства;
б) техника одинакова.

NB 1

болею дождём
опять вывожу гулять
невысохший  зонт
                  до, 2003
                «Хайкумена-1», М., 2003 г, с. 63

а) баллы подобия - 100% сходства:
    «редкие снежинки» ~ «болею дождём»; «выгуливаю» ~ «опять вывожу гулять»
    «норковую шубку» ~ «невысохший  зонт»;
б) слабость дубля: «выгуливаю», +20;
     слабость оригинала: 1) «болею», 2) «вывожу гулять», 3) «опять», -30. Итого: -10.
в) 90л = 100п - 10н.

NB 2

Первые заморозки.
Женщина в шубе
Выгуливает безродную собаку.
                  Валерия Крестова, 2007
                «Хайкумена-3», М., 2007, с. 41

*****************************************************************************
28 место (100 луж)

Детский городок.
В одиночестве чахнет
Сосна во дворе
                   мдк, 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

детская площадка –
подпрыгивает
одинокий зонтик
              Константин Микитюк, 2006
           «Сквозь тишину», сост. Михаил Бару, «Красный матрос», СПб, 2006, с. 136

а) баллы подобия: 6слов(2с+1г+3з)=6+2+3=11, из них подобных 2с+3з («Детский городок», «В одиночестве» и «Сосна во дворе»), т. е. 9 или 81.8% сходства. «Двор» – дублирует «городок», и поэтому не несёт нагрузки.
б) слабость оригинала: «подпрыгивает» и «одинокий», -20;
    слабость дубля: «в одиночестве», +20. Итого: 0.

*****************************************************************************
29 место (100 луж)

Жеребёнок
Пьёт из озера...
Туман
                мдк, 2013
                конкурс «Поэзия хайку - 10»

Кошка тихонько
Пьёт разлитое молоко.
Утренний туман
                olala, 2004              
               «Хайкумена-2», М.: Летний Сад, 2004, с. 140

а) полное сходство, 100%;
б) оригинал и копия достаточно техничны, 0н;

NB 1

Проплывающие облака
Из горного озера
Наклоняясь, пью
                  ani, 2007
                «Хайкумена-3», М., 2007, с. 14

NB 2

рассветный туман
кошка подчистую вылизывает
разлитое молоко
                  Алексей Грохотов
                «Юкки», СПб.: Красный Матрос, 2012, с. 39

NB 3

туман над рекой –
везу в пивной баклажке
парное молоко
                 С. М. Ли, 2004              
               «Хайкумена-2», М.: Летний Сад, 2004, с. 93

*****************************************************************************30 место (100 луж)

три грации.
постер выцветший
на стене гаража
                   Евтеев А.М., 2013-07-25
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

Ремонтный бокс.
С пожелтевшего календаря
улыбается японка.
              Алексей Фан, 2011
             «Поэзия», № 1 за 2011 г, с. 267

а) баллы подобия - 100% сходства:
    «три грации»~«японка»; «постер выцветший»~«С пожелтевшего календаря»
    «на стене гаража»~«Ремонтный бокс»;
б) техническая ничья.

*****************************************************************************31 место (100 луж)

утренний снег
обернулся дождём...
первое апреля
                   Евтеев А.М., 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

Радостно глядеть:
Ночью снегом станет
Этот зимний дождь!
                    Вера Маркова – Бусон
                  «Летние травы», пер. Веры Марковой, М.: «Толк», 1997, с. 107

а) баллы подобия: весь стих подобен двум последним строчкам. Ночь заменена утром, снег - дождём, дождь – снегом, 100%;
б) две слабости оригинала: первая строчка лишняя, утверждение «станет», -20;
    слабость копии: «обернулся», +20. Итого: 0.

NB 1

Минула весенняя ночь.
Белый рассвет обернулся
Морем вишен в цвету.
                    Вера Маркова – Басё
                  «Японские трёхстишия», пер. Веры Марковой, М.: Худ. Лит-ра, 1973, с. 109
                  «Летние травы», пер. Веры Марковой, М.: «Толк», 1997, с. 85

NB 2

Юным вельможей
Оборотилась лисица…
Весенний ветер
                    Вера Маркова – Бусон
                  «Летние травы», пер. Веры Марковой, М.: «Толк», 1997, с. 19
      
*****************************************************************************
32 место (100 луж)

на кактусе
со старой квартиры
переехала пыль
                   pol_doma, 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

из отпуска я привёз
немного песка в багажнике
пусть пока остаётся
                  Wowwi – Роберт Эпстайн (США)
                «Хайкумена-3», М., 2007, с. 265

а) 100% сходство.
б) слабость оригинала: 1) «я», 2) размышление «пусть пока остаётся», -20;
    недостаток копии: одно предложение, +20. Итого: 0.    

*****************************************************************************33 место (100 луж)

затрепетала
перед тюльпаном пчела
в жажде открытий
                Кицунэ Миято, 2013
                конкурс «Поэзия хайку - 10»

тюльпан молодой
с мухой жужжащей в бутоне…
совсем очумел
                       Михаил Бару, 2005
                     «Обещастье», Михаил Бару, СПб.: «Геликон плюс», 2005, с. 106

        Два подобных и одинаково слабых стиха, что называется «до» и «после».

*****************************************************************************
34 место (98.8 луж)

Мимо проходит,
Сверкая белыми ногами...
Развратница
              Евтеев А.М., 2013
              конкурс «Поэзия хайку - 10»

раннее лето
женские ноги
пока белы
                   София Русинова - Кэтрин Самуэлович
                 «София Русинова. Стихи, переводы, хайку», М., 2006, с. 193

а)  подобие: если заменить «Развратница» на «женщина», то подобие было бы полным, поэтому при вычислении процента подобия вычтем половину существительного:
     6с(1с+1г+4з) = 3+2+4 = 9 подобных: 9 - 0.5(1с) = 8, т. е. 88.8%;
б) слабость оригинала: пересечения значений раннее лето/ноги пока белы, -10;
     слабость копии: пересечения значений «Сверкая» и «Развратница», +20. Итого: +10.
в) 98.8л = 88.8п + 10н.

*****************************************************************************
35 место (90 луж)

портянки у печки
раз за разом чихает
собака
                   Мила, 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

вечерняя свежесть
на сохнущую портянку
воробей подсел… тащится
                       Михаил Бару, 2005
                     «Обещастье», Михаил Бару, СПб.: «Геликон плюс», 2005, с. 73

а) подобие: портянки~портянка, собака~воробей, чихает~ тащится,
    5c(2c+1г+2з)=6+2+2=10, подобных 2с+1г=6+2=8, т. е. 80%
б) сила оригинала: есть противопоставление свежесть/портянка, +20,
    слабость оригинала: пересечение слов «подсел» и «тащится», -10, итого: +10.
в) 90л = 80п +10н.

NB 1

старые друзья –
сушатся валенки
на батарее
                  Родион Хузин, 2011
                «Хайкумена-4», М.: Издатель И. Б. Белый, 2011, с. 12

NB 2

Морозное утро.
За печкой притаились
Два тёплых носка.
                  Марат Амарей, 2011
                «Хайкумена-4», М.: Издатель И. Б. Белый, 2011, с. 12

*****************************************************************************
36 место (90 луж)

померк пейзаж за окном
новые шторы
                   pol_doma, 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

Перед вишней в цвету
Померкла в облачной дымке
Пристыженная луна.
                    Вера Маркова – Басё
                  «Летние травы», пер. Веры Марковой, М.: «Толк», 1997, с. 26

а) подобие 100%:
пейзаж ~ луна; за окном~ в облачной дымке; новые шторы~ вишня в цвету;
б) слабость оригинала в авторском «пристыженная», -10.
в) 90л = 100п – 10н.

NB 1

вечернее небо –
за городскими огнями
звёзды едва видны
                  Алексей Андреев, 2007
                «Хайкумена-3», М., 2007, с. 34

а) подобие:
пейзаж ~ вечернее небо;
новые шторы~ городские огни (структурно, за половину подобия);померк~ едва видны;
    5 слов (2с+1г+2з) = 6+2+2 = 10 подобных: 1с+1г+0.5(1с+1з) = 3+2+2=7, 70%;
б) слабость оригинала: пересечения значений вечернее/огнями/звёзды и небо/звёзды, -20.
в) 50л = 70п – 20н.

NB 2

утреннее пробуждение:
меж цветастых занавесок –
клин серого неба
                  Алексей Андреев, 2007
                «Хайкумена-3», М., 2007, с. 34

*****************************************************************************
37 место (90 луж)

Поле пустое
Не за что взгляд зацепить
Хоть бы колючка…
                   Kokoro, 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

Даже на лошадь всадника
Засмотришься – так дорога пустынна.
А утро такое снежное!
                    Вера Маркова – Басё
                  «Летние травы», пер. Веры Марковой, М.: «Толк», 1997, с. 56

а)  подобие 100%: Поле пустое~дорога пустынна,
Не за что взгляд зацепить Хоть бы колючка~ Даже на лошадь всадника Засмотришься;
б) техничнее автор копии, так как обошёлся без третьей строчки оригинала: сезон, хотя и подразумевается зимний, но возможен любой; время суток также подразумевается: день или утро, -10.
в) 90л = 100п - 10н.

NB 1

луч зацепился
за иглы чертополоха –
день чуть длиннее
                  Julia_Hi, 2007
                «Хайкумена-3», М., 2007, с. 81

*****************************************************************************
38 место (83.3 луж)

летние грозы
в лужах люблю подсмотреть
новые мысли
                   Кицунэ Миято, 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

апрельский денёк…
лужи глубже
моих мыслей
                   Константин Микитюк, 2006
                 «Колени в облаках», М.: Memories, 2006, с. 66

а) баллы подобия:
относительно луж подобны: летние грозы/ апрельский денёк…
в лужах подсмотреть новые мысли~ лужи глубже моих мыслей;
     7с(2с+1г+4з)=6+2+4=12, подобных 2с+4з=6+4=10, т. е. 83.3%;
б) две слабости оригинала: 1) утверждение - «глубже», 2) «моих»: - 20;
    слабость копии: «люблю»: +20. Итого: 0.

*****************************************************************************
39 место (82.7 луж)

ветер весенний
порывался под юбку
но всюду – штаны…
                   Кицунэ Миято, 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»

надену платье –
на улице ветер,
а я всё в брюках…
               Галина Ершова, 2006
              «Сквозь тишину», сост. Михаил Бару, СПб.: Красный Матрос, 2006, с. 68

а) баллы подобия: 6с(2с+1г+3з)=6+2+3=11, из них подобных 2с+2з («ветер», «под юбку», «всюду – штаны»), т. е. 8 или 72.7% сходства;
б) слабость оригинала: «я», -10; недостаток копии: «порывался», +20. Итого: +10.
в) 82.7л = 72.7п + 10н.

*****************************************************************************
40 место (80 луж)

каша с тыквой
смакует старик
комочек
              Мила, 2013
              конкурс «Поэзия хайку - 10»

А я не хочу скрывать:
Похлёбка из варёной ботвы
С перцем – вот мой обед!
                    Вера Маркова – Басё
                  «Летние травы», пер. Веры Марковой, М.: «Толк», 1997, с. 63

а) приём переделки стиха Веры Марковой – Басё стандартен, справедливо выбрасывается авторская строчка «А я не хочу скрывать», остаток подаётся в настоящее времени. Для сравнения переделка тех же авторов в исполнении Евтеева А. М. начинается с того же – удаляется авторская строчка «Радостно глядеть» и комбинируется остаток:
утренний снег
обернулся дождём...
первое апреля
                   Евтеев А.М., 2013
                   конкурс «Поэзия хайку - 10»
Радостно глядеть:
Ночью снегом станет
Этот зимний дождь!
                    Вера Маркова – Бусон
                  «Летние травы», пер. Веры Марковой, М.: «Толк», 1997, с. 107

    Возвращаясь к исходному стиху, думаю, что восклицательный знак был заменён словом - «смакует». Итак, примемся за подсчёт: 5с(2с+1г+2з)=6+2+2=10. Подобно всё, кроме «смакует», т. е. 8 или 80%.
б) слабость оригинала: 1) авторская строчка, 2) указание «вот!», -20.;
    слабость копии: в авторском «смакует», +20. Итого: 0.

NB 1

оттепель. на соседней скамейке
жуёт хлебный мякиш
старик-бродяга
              Константин Карабчеев, 2006
            «Сквозь тишину», сост. Михаил Бару, «Красный матрос», СПб, 2006, с. 86

NB 2

Неотрывно жую,
а вся моя трапеза – плошка
варёного риса…
                    Александр Долин - Танэда Сантока, 2001
                   «Танэда Сантока», пер. А. Долина, СПб.: «Гиперион», 2001, с. 36

NB 3

за окнами
до темноты вокруг перекатывает
сгущённую косточку грома
                  Алексей Грохотов
                «Юкки», СПб.: Красный Матрос, 2012, с. 27

*****************************************************************************41 место (80 луж)

пасмурный день
у старушки на шляпке
красный цветок
                     Николай В., 2013
                     конкурс «Поэзия хайку - 10»

                    Надпись на картине

Единственное украшение –
Ветка цветов мукугэ в волосах.
Голый крестьянский мальчик.
                    Вера Маркова – Басё
                  «Летние травы», пер. Веры Марковой, М.: «Толк», 1997, с. 30

             Авторские строчки типа «Единственное украшение», которыми кишат переводы Басё, говорят, либо о том, что Басё не умел писать, либо Вера Маркова – переводить, либо, и то, и другое вместе. Радует тот факт, что современные авторы видят это безобразие и по мере сил не идут пагубной тропой.

а) по сути два подобных трёхстишия, 100%.
б) слабо
Авторизируйтесь на сайте для того чтобы иметь возможность добавлять комментарии.

  

Идея и организация - Игорь Шевченко
Программирование - Мочалов Артём
Графика - Александр Карушин

Яндекс.Метрика