Загадки первых переводчиков хайямиады  Часть 2. Константин Митрофанович Мазурин (1866-1927)  «Строфы Нирузама» (1901) 36с. - Cтатьи о хайку - Статьи 
Регистрация
Восстановление пароля
Блог Игоря Шевченко

Загадки первых переводчиков хайямиады  Часть 2. Константин Митрофанович Мазурин (1866-1927)  «Строфы Нирузама» (1901) 36с.
                                               Загадки первых переводчиков хайямиады
                                  Часть 2. Константин Митрофанович Мазурин (1866-1927)
                                                           «Строфы Нирузама» (1901)

            Относительно Константина Митрофановича Мазурина (1866-1927) ошибками пестрят статьи в Интернете и книжки в самых престижных магазинах. Читаем Википедию: «Константин Митрофанович Мазурин (1866, Москва — 1927, Форли, Италия) — русский музыковед, фабрикант текстильных товаров. Работы по теории музыки и пения, литературоведению, истории, медицине. Издал несколько сборников стихов, первый переводчик Омара Хайяма на русский язык».
            Всё, что угодно, только не «первый переводчик».
            Да, «сын богатого фабриканта Митрофана Сергеевича Мазурина (1834—1880) и итальянской балерины Лауры Яковлевны Герре. В 1901 году под псевдонимом К. Герра (по фамилии матери) издал небольшую книжку стихов под заглавием «Строфы Нирузама». Это была мистификация, которую читатели и критики разгадали не сразу. Согласно легенде, к автору случайно попала старая рукопись стихов персидского поэта Нирузама, жившего в Хорасане, в середине X века. Сначала к изданию отнеслись всерьёз, но затем заметили, что имя Нирузам — «перевёртыш» фамилии Мазурин. Тогда стихи стали считать искусной стилизацией под восточную поэзию. И только много позже было установлено, что сборник составлен из переводов Омара Хайяма и подражаний ему. Этот сборник стал высшим литературным достижением Константина Мазурина, закрепив за ним первенство в переводах Хайяма на русский язык».
             Красиво пишет Википедия, но загляните в Интернет, переводов много, но переводов Мазурина нигде нет. Лишь печально известные редакторы Бутромеевы, «специализирующиеся на хищении «литературного антика» (А. Долин), вероятно, для веса книги в 2007 году перепечатали бОльшую часть переводов К. М. Мазурина. Если будет время к этой перепечатке мы ещё вернёмся.
            Судя же по последней книге Малковича Р. Ш. «Омар Хайям: Рубаят. Скромные переводчики» (СПб.: Издательство РХГА, 2013), в которой нет имени Константина Митрофановича Мазурина среди тех, кто перевёл больше ста рубаи, отечественные «официальные лица», вероятно, не спешат причислять Мазурина к лику первых переводчиков.
            У меня большой стратегический замысел на несколько лет. И к этому переводчику мы ещё не раз обратимся. Пока же укажу на одну странность: в книге Мазурина сборник рубайят заканчивается на номере 206. В 1928 году был опубликован классический перевод Тхоржевского, в котором было 207 четверостиший.
            Вряд ли Константин Митрофанович знал персидский, но зато бывал в  Италии, Франции и Германии. Был ли знаком Константин Митрофанович Мазурин с Евгением Михайловичем Белозёрским (1853-1897) и с его рукописной книгой «Омар Хайям» (1886), большой вопрос, но известно, что в 1886 году Мазурин поступил в Московский университет. А племянник Л. Е. Белозёрской, Игорь Владимирович, так писал о своем деде и его семье: он «…получил блестящее образование, окончил Московский университет и Лазаревский институт восточных языков…».
            Загадок много, и ключом ко многим из них является книга Белозёрского «Омар Хайям» (1886).
             По мере сил, я постараюсь опубликовать все строфы Нирузама. В заглавии буду указывать номер страницы, на которой остановился. Букву ять буду заменять на «е». Мой сайт поддерживает эту букву, но я ориентируюсь на Стихи.ру. В скобках после авторского номера стиха мой счётчик сделанных переводов.


***********  обложка ***************  обложка **************  обложка ***********
                                           1891 - 1901

                                             СТРОФЫ
                                             НИРУЗАМА

                                             К. ГЕРРА

                               МОСКВА

***********  шмуцтитул ************  шмуцтитул **********  шмуцтитул ***********
СТРОФЫ
    
                  НИРУЗАМА

                                                      Вольный переводъ

                                                      * *  *  * К. ГЕРРА.

                        ПОСТАВЩ. ДВОРА ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА  Т-во СКОРОПЕЧ. А. А. ЛЕВЕНСОНЪ
                                МОСКВА, ТВЕРСКАЯ,                               МАМОНОВСКIЙ ПЕР., СОБ. Д.
                                                                                 1901.
********  страница 1 ***************  страница 1 **************  страница 1 ********
            
             Путешествуя по Востоку, мне, случайно, досталась рукопись – даръ домохозяина, у котораго я прожилъ долгое время. Любезный владелецъ, заметя во мне интересъ, возникшiй къ этому древнему памятнику персидской литературы, имелъ терпенiе подстрочно переводить строфы сказанной рукописи, которыя я записалъ, а впоследствiи привелъ въ нижеследующiй видъ. Что касается до самого автора этихъ строфъ, то, по сообщенiю владельца рукописи, онъ жилъ около 950 года, вероятнее всего, въ Хорасане. Фатализмъ и мистицизмъ чередовались въ настроенiи скептическаго поэта-философа, принадлежавшаго къ секте Sufi, основателемъ которой былъ Abu Said Abul Chair (около 820 г.).
             Доктрина суфистовъ, столь же древняя, какъ и исламизмъ, имеетъ целью привести своихъ адептовъ къ высшему блаженству, путемъ отрешенiя отъ мiрскихъ благъ, отъ самого себя, созерцанiемъ сферъ небесныхъ, и конечная цель которой – непосредственное общенiе съ божествомъ. Для достиженiя этого суфи долженъ пройти четыре пути или градацiи. Первая - perdakhte

********  страница 2 ***************  страница 2 **************  страница 2 ********
djesmani или направленiе тела. Ученикъ долженъ удовлетворять внешнимъ постановленiямъ законовъ религiи и вести жизнь безупречную. Вторая – terik – тропинка, путь или желанiе, необходимость, надежда. Ученику дозволяется уклоняться отъ внешняго поклоненiя, ибо, достигнувъ пониманiя божественной природы, онъ оставляетъ культъ практическiй. Emele djesmani – акт тела, чтобы вступить въ культъ духовный. Emele rouhani – актъ духа. Третья – erf или мудрость, наука, знанiе – слово, производное отъ  глагола aref – кто знаетъ, понимаетъ; тотъ, кто мудръ. Суфи, достигшiй этой ступени, называется hezour и считается вдохновеннымъ; около него собираются ученики, онъ носитъ названiе murched – учителя, руководителя, ибо его душа, до техъ поръ принимавшая участiе въ земной юдоли, съ этого времени блаженствуетъ вблизи божества. Четвертая ступень – hekiket – истина, завершаетъ воспитанiе суфи и означаетъ его полнейшую близость къ божеству.
           Всего интереснее въ строфахъ сказанного автора то, что темы его размышленiй и для нашего времени нисколько не устарели. Было бы грубой ошибкой считать автора неверующимъ, атеистомъ; наоборотъ, его строфы есть результатъ духовной борьбы, борьбы ежедневной и весьма естественной, переживаемой при прохожденiи одной изъ стадiй къ пути духовнаго совершенства. Поэтому, вполне понятны и его клокочущее неверiе, богохульство, низменныя страсти и уловки

********  страница 3 ***************  страница 3 **************  страница 3 ********
мысли, приводящiя его душевное настроенiе, въ конце концовъ, къ непоколебимому равновесiю, подъ которымъ, повидимому, и следуетъ подразумевать высшее земное блаженство.
          Среди мистическихъ настроенiй попадаются строфы чисто лирическаго характера. Строфы съ точками – непереводимы, строфы с тире настолько пострадали отъ времени, что ихъ либо нельзя было разобрать, либо оне представляли изъ себя фрагменты.
          Такъ какъ въ некоторыхъ случаяхъ было трудно уложить въ размеръ слово Аллахъ или Магометъ, какъ то стоитъ въ подлиннике, то лишь въ этомъ смысле и употреблено синонимически «божество» и «богъ»; едва ли это измененiе можетъ сильно исказить основную тенденцiю ислама или придать намекъ на что либо другое.

********  страница 5 ***************  страница 5 **************  страница 5 ********

                                   1.
          [№0001,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Проснулся утромъ я, съ восходомъ солнца, рано, -
Заря по небесамъ стелилась полосой…
И, голову поднявъ, усталую, съ дивана,
Я голосъ услыхалъ, сказавшiй надо мною: -
«Очнись, въ покое жизнь свою не совершай,
Недологъ день, когда и вечнаго покоя,
Законы жизни здесь ничемъ не перестроя,
Бежать ты, Нирузамъ, захочешь! Эй, вставай,
Сну смерти долгимъ сномъ, теперь, не подражай!..»

И всталъ я. Съ той поры часы у сна умерилъ,
Я понялъ, что намъ жить дано лишь краткiй мигъ;
И только съ этихъ поръ, какъ голосу поверилъ,
Я въ смыслъ житейскаго всей мыслiю проникъ.
Но ныне вновь зову къ себе тотъ голосъ бывшiй,
Чтобъ вновь сошелъ ко мне; кричу ему: - «влетай,
Отъ жизни глупости и подлости спасай
Иль отнятый тобой сонъ мирный, возвращай!..»

********  страница 6 ***************  страница 6 **************  страница 6 ********

                                     2.
          [№0002,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Я тихо проживу въ безвестности для васъ,
Я избегалъ всегда молвы, людей и шума,
И въ горькiй часъ заботъ и въ вдохновенья часъ
Мечта моя была печальна и угрюма.

Я плакалъ, я страдалъ, любя неизмеримо,
Я, мучась, хохоталъ, слезу желая скрыть,
Но что вамъ до того?.. Ступайте мимо, мимо!
Я радъ, что вы меня желаете забыть!..


                                    3.

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

********  страница 7 ***************  страница 7 **************  страница 7 ********


                                  4.
          [№0003,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Расцветъ людской любви, желанья опьяняя,
Прельщаетъ прелестью обманчивыхъ надеждъ
И всехъ людей собой, безъ меры, обольщая,
Влечетъ къ погибели – и мудрыхъ, - и невеждъ…

Такъ виноватъ ли я, что въ пору юныхъ летъ
Доверчивой душой впадалъ и я въ ошибку,
Глазами жадными следилъ улыбку
И слухомъ выжидалъ предательскiй ответъ?!..

********  страница 8 ***************  страница 8 **************  страница 8 ********

                                   5.[0004]
          [№0004,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Прости меня, Аллахъ, когда въ порыве чувства
Кощунственно къ тебе я речи посылалъ,
Когда я проклиналъ свой даръ, свое искусство
И смерти отъ тебя я, неразумный, ждалъ!..

Прости меня, Аллахъ! Влюблённому витiи
Препятствiя судьбы – лишь вызовъ на борьбу,
И я не могъ понять дела твои благiя
И гордо проклиналъ себя, тебя, судьбу!..

********  страница 9 ***************  страница 9 **************  страница 9 ********

                                  6.[0005]
          [№0005,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Я чувствамъ сердца отдалъ дань
И ныне, гурiя земли,
Мольбе другой моей внемли: -
Не искушай и перестань
Твердить о счастiи возможномъ, -
Нетъ счастья въ суете земной!..
Ты, искусивъ порывомъ ложнымъ,
Для женщинъ вовсе столь несложнымъ,
Мне дашь не радость и покой,
Но новый поводъ для мученiй, -
Тоски, раскаянiя, гоненiй!..

********  страница 10 *************  страница 10 *************  страница 10 ********

                                    7.[0006]
          [№0006,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Я жизнь свою свершу для всехъ васъ незаметно,
Я промелькну средь васъ, как тихiй метеоръ!..
Поэзiя моя, хотя и многоцветна,
Не тронетъ ни вашъ умъ, ни близорукiй взоръ…

Но протекутъ года, - другiе поколенья
Откроютъ, наконецъ, забытые листы, -
И, чуткою душой, поймутъ, безъ поясненья,
Чего понять не могъ рабъ мелкой суеты!..

********  страница 11 *************  страница 11 *************  страница 11 ********

                                   8.[0007]
          [№0007,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Ты, боже, мне повелеваешь
Любить людей! Но ты ведь знаешь,
Что люди эти недостойны
Заботъ души и нежныхъ чувствъ.
Ахъ, часто изъ усталыхъ устъ
Я слалъ имъ просьбы громогласно,
Но вопли, слезы – все напрасно!
Они молчатъ, они спокойны!..
Такъ пьютъ ослы у водопоя,
Безмолвно у бадейки стоя,
Упрямо, безучастно ждутъ,
Пока поденщика бьетъ кнутъ…
Нетъ, боже, жителямъ земли –
Лишь затрудненье отъ любви.

********  страница 12 *************  страница 12 *************  страница 12 ********

                                   9.[0008]
          [№0008,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

О, часъ! ты, въ каждый мигъ, мне новое рождай!
Ложись забвенiемъ на время прожитое
И горе старое, и счастiе людское
Не останавливай, но быстро изменяй!
Не дай задуматься надъ мыслiю тревожной,
Загадку бытiя решать не задавай,
Умру ли съ верой я, иль я съ душой безбожной
Закончу жизни дни, что въ томъ?! Не отвергай    
Принять меня къ себе, въ твое святое лоно,
И не зачти тогда забытаго поклона
Иль грешныхъ словъ моихъ, какими я ропталъ…
Ты самъ меня такимъ греховнымъ создавалъ!

********  страница 13 *************  страница 13 *************  страница 13 ********
                                  
                                   10.[0009]
          [№0009,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Переживая дни мученья и печали,
Мы въ мiре, что ты далъ, все временно гостимъ
И, не узнавъ того, чего бы знать желали,
Мы изъ него уйти, хоть нехотя, спешимъ.
Такъ кто-же разрешитъ мое недоуменье,
Зачемъ я мучился, смеялся и страдалъ,
Любилъ, надеялся, чудесъ какихъ-то ждалъ,
Стремился проникать въ смыслъ дивнаго творенья
И веру въ истину безчисленно терялъ,
И творчество твое призналъ за заблужденье,
И самого тебя всемъ сердцемъ осуждалъ?!..

********  страница 14 *************  страница 14 *************  страница 14 ********

                                   11.[0010]
          [№0010,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Учитель! удержи свой строгiй приговоръ
И лучше приведи прямымъ путемъ насъ къ богу!
Не нашъ, о, нетъ, а твой все ложно видитъ взоръ,
Не намъ, но, другъ, тебе нельзя найти дорогу
Ни къ богу вечныхъ силъ, ни къ мудрости вселенной…

О, бедный! Разумъ твой больной, запрокаженный
Тебя средь ложныхъ думъ вседневно обольщаетъ,
Одно ты говоришь, другое знаешь самъ;
И верь, что, грешныхъ, насъ, съ тобой-святошей, тамъ
Аллахъ, когда онъ мудръ, совместно покараетъ!..

********  страница 15 *************  страница 15 *************  страница 15 ********

                                   12.[0011]
          [№0011,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Товарищъ, приходи! Оставь свою заботу,
Налей изъ кувшина янтарное вино!
Приди, развеселитъ съ тобою насъ оно,
Отниметъ, наконецъ, оно у насъ охоту
Трудиться мыслiю надъ вечною загадкой.
Я на ухо скажу тебе тогда  украдкой: -
Пей, больше пей вина, товарищъ по несчастью,
Не дологъ срокъ, когда смешаемся съ землей;
Лишенные заботъ, житейскаго участья,
Мы обратимся въ прахъ, товарищъ мой, съ тобой…
И вылепятъ изъ насъ кувшины, статуетки
И разныхъ петушковъ, собачекъ, лошадей,
И будутъ хохотать надъ ними наши детки,
Ломать ихъ и играть… ну, а пока налей!..

                                  13.

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

********  страница 16 *************  страница 16 *************  страница 16 ********

                                   14.[0012]
          [№0012,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Съ подругой, если бъ могъ я, въ вечномъ опьяненье,
Тутъ скоротать свои нерадостные дни,
Тогда бъ я, находясь в счастливомъ заблужденье,
Себя уверить могъ, что только мы одни
Вкушаемъ на земле восторги и блаженство
И что моя любовь – всехъ женщинъ совершенство, -
Ведь счастье только въ томъ, что въ насъ молчитъ рассудокъ!
О, я благословить тогда бъ могъ этотъ светъ,
Впивалъ бы ароматъ букета незабудокъ
И мог бы забывать, что аромата нет!..

********  страница 17 *************  страница 17 *************  страница 17 ********

                                   15.[0013]
          [№0013,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Мудрецъ, тебе-ль меня презренiемъ клеймить
За то, что я свой векъ провелъ здесь въ опьяненье?
Ты былъ ли въ силахъ самъ, такъ верить и любить,
Чтобъ, веря и любя, быть въ вечномъ заблужденье?

Я былъ мудрей тебя. Сокровища земныя
Меня поработить собою не могли;
Кончая дни свои, здесь въ жизни, трудовые,
Что можно взять съ собой туда опричь любви?..

И я не плачу, нетъ! изъ мiра удаляясь,
Его сокровища мне были – хламъ пустой,
Изъ мiра этого въ мiръ новый отправляясь,
Сокровище свое – любовь беру съ собой!..

********  страница 18 *************  страница 18 *************  страница 18 ********

                                   16.[0014]
          [№0014,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Ты опасаешься любви и увлеченiй,
Развратомъ мне не разъ ты чувство называлъ,
Но самъ ты, человекъ, какъ много преступленiй
Съ разсчетомъ, день за днемъ, въ сей жизни совершалъ!..
О, если мне Аллахъ когда-нибудь прикажетъ
Забыть, что есть во мне душа, чтобъ жизнь любить,
Пусть онъ меня тогда, какъ вздумаетъ, накажетъ,
Но никому меня, ничемъ, не убедить,
Что созданное имъ достойно лишь презренья,
Что чувства все души должны мы подавить!..
Мне нужно на земле вседневно утешенье:
Надеяться я долженъ и верить, и любить!..

********  страница 19 *************  страница 19 *************  страница 19 ********

                                   17.[0015]
          [№0015,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Не бойся, Нирузамъ, подпольной клеветы!..
Не первый на земле и не последнiй ты,
Кого клеветниковъ окутывала стая!
Злословя на тебя и грязiю кидая,
Ихъ бешенство идетъ отъ сердца пустоты
И нечего тебе о томъ порой грустить!..
Подумай, врагъ тебе не въ силахъ ведь простить,
Что самъ онъ не таковъ, какимъ родился ты!..

********  страница 20 *************  страница 20 *************  страница 20 ********

                                  18.[0016]
          [№0016,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Забудь о мiре! Осторожный,
Не долженъ ты въ долину бедъ
Вновь направлять свой шагъ тревожный!
Клянись и выполни обетъ:
Простить все прежнiя невзгоды,
Забыть людей, утраты силъ,
Мечты, борьбу въ младые годы…
Забыть, какъ мiръ тебя забылъ.

********  страница 21 *************  страница 21 *************  страница 21 ********

                                   19.[0017]
          [№0017,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Сознаться долженъ – ты прекрасна,
И чары женскiя твои
Способны, возбуждая страстно,
Питать порывъ плотской любви!..

Но мудрецу на склоне летъ
Насытить умъ краса не можетъ,
И страсть, къ несчастью, не поможетъ
Ему понять, осмыслить светъ…

********  страница 22 *************  страница 22 *************  страница 22 ********

                                  20.[0018]
          [№0018,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

О, ты, глумящiйся надъ силой песнопенья,
Когда я буду спать въ могиле, вечнымъ сномъ,
Приди ко мне тогда на краткое мгновенье
И разбуди меня мной созданнымъ стихомъ!..
Воскликни: - Нирузамъ! Поэтъ ты и мечтатель,
Пустой фантазiи несчастный обладатель,
Чему же послужилъ даръ вдохновенья твой?..
Тогда изъ недръ земли услышишь голосъ мой,
И ты уверуешь въ могущество поэта,
Въ могущество души, которая не лжетъ;
И даже, если песнь его земная спета,
То умерла лишь плоть, а духъ его живетъ!..

                                     21.

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

********  страница 23 *************  страница 23 *************  страница 23 ********

                                   22.[0019]
          [№0019,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Что, тучи, плачете, гуляя надъ землею,
Знакомы-ль въ вышине вы съ подлостью людей?
Меня внесите вверхъ, - слезами – не водою
Я орошу весь мiръ печали и скорбей!

Я знаю горе, зло, житейское растленье,
А вамъ его какъ знать, носясь у божьихъ ногъ?!
Мне мало, мало мне оружья въ вдохновенье,
О, если бъ со слезой я громы двигать могъ!..  

********  страница 24 *************  страница 24 *************  страница 24 ********

                                   23.[0020]
          [№0020,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Какъ много разъ въ мой храмъ душевный
Земли стучалася печаль,
И было мне безмерно жаль
Ей отдавать покой полдневный!..
Но ныне жаль мне не покоя, -
Я утерялъ его давно,
Нашъ злобный мiръ не перестроя, -
Мне жаль, что было суждено
Свой храмъ отдать на поруганье,
Его въ развалины низвесть,
И это вследствiе незнанья,
Что всехъ сильней на свете лесть!..

********  страница 25 *************  страница 25 *************  страница 25 ********

                                  24.[0021]
          [№0021,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Да будетъ светъ! – въ начале века
Сказалъ Аллахъ, начавъ творенье,
Потомъ онъ создалъ человека
И вышло недоразуменье.
Была-ль нужда какая въ свете,
Когда тебя онъ мнилъ создать?
Съ очами спорить ли комете,
И можетъ солнце-ль озарять
Такимъ сiянiемъ нашъ мiръ,
Какъ глазъ твой яркiй, мой кумиръ?!..

********  страница 26 *************  страница 26 *************  страница 26 ********

                                   25.[0022]
          [№0022,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Хвалю Аллаха я, - онъ создалъ день и ночь!
День – очи мне твои, а волосы точь въ точъ
Кромешная, таинственная ночь.
Но кто-то мне сказалъ: - поэтъ, насъ не морочь,
Аллаха ты хвалилъ ведь по иной причине
И пересталъ хвалить его за это ныне,
Ты зналъ, что ночью той, что темъ прекраснымъ днемъ
Не пользуемся мы, - тебе ихъ отдаемъ!
Я пересталъ хвалить и совершилъ темъ грехъ,
Теперь и ночь, и день не для меня – для всехъ!..

                                   26.

–     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –
–     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –
–     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –
–     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –

********  страница 27 *************  страница 27 *************  страница 27 ********

                                  27.[0023]
          [№0023,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Жизнь наша коротка, но въ краткое мгновенье
Впадаютъ люди все въ такое заблужденье,
Что перейдя пределъ, за жизни этой грань,
Они его несутъ какъ горестную дань,
И возместить его не можетъ искупленье!..

                                  28.

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

********  страница 28 *************  страница 28 *************  страница 28 ********
                              
                                   29.[0024]
          [№0024,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Сиделъ я за виномъ, мечталъ и, увлекаясь,
Я думалъ: - Нирузамъ, ты истинный поэтъ!
Пускай тебя всю жизнь клянетъ, хоть надсаждаясь,
Не только злейшiй врагъ, но даже целый светъ!

Но голосъ вдругъ сказалъ: - напрасно увлеченье,
Ты вовсе не готовъ для истинной борьбы…
Что также ты – поэтъ, о, въ этомъ нетъ сомненья,
Но ведь поэты здесь родятся какъ грибы!..

********  страница 29 *************  страница 29 *************  страница 29 ********

                                   30.[0025]
          [№0025,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Соседу моему наскучилъ птичiй родъ,
И съ воробьями онъ недавно такъ слукавилъ:
Повсюду въ свой большой и длинный огородъ
Вертящихся кругомъ онъ чучелъ понаставилъ.

Я думал: - мудръ соседъ, но отчего же богъ
Отъ лжи и зла нашъ мiръ самъ оградить не могъ, -
На хищниковъ такихъ страхъ вовсе не наводитъ
И то, что на земле такъ много чучелъ бродитъ!

********  страница 30 *************  страница 30 *************  страница 30 ********

                                   31.[0026]
           [№0026,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

«Не сотвори себе кумира» -
Аллахъ намъ, людямъ, завещалъ,
Но я бъ съ Аллаха и полмiра
За мой кумир взаменъ не взялъ.
Не будетъ бога мне иного,
Ты – богъ мой вечный и одинъ,
Но, всеблагiй мой властелинъ,
Я на земле хочу другого:
Хочу найти такой кумиръ,
Чтобъ скучнымъ не былъ мне Твой мiръ!..

********  страница 31 *************  страница 31 *************  страница 31 ********

                                  32.[0027]
          [№0027,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Сегодня, на заре, струилася прохлада,
И я сиделъ въ тени раскидистаго сада;
Вокругъ, семьей бродя, кудахтали мне куры,
Меня смешили ихъ смешныя позитуры.
Я счастливъ былъ вполне. Въ весеннемъ аромате
Неслось къ моимъ устамъ лобзанiе зефира,
И я благословилъ творца живого мiра;
Я царствовалъ въ саду, на пень засевъ въ халате,
Но голосъ тутъ сказалъ: - эй, мудрый Нирузамъ,
Ученость на земле ты всякую постигъ,
А вотъ, не скажешь мне, что говорится тамъ,
Ты даже куръ глупей, не зная ихъ языкъ!..

                                  33.

–     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –
–     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –
–     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –
–     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –

********  страница 32 *************  страница 32 *************  страница 32 ********

                                  34.[0028]
          [№0028,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Заблудшую душу сходи навестить,
Ей нужно участье людское,
Меня жъ разрешаю тебе позабыть:
Мне нужно въ сей жизни иное.

Заблудшую душу ты речью займешь,
Направишь къ какой-нибудь цели,
Ко мне же придя, - ты меня проклянешь,
Ведь мне дураки надоели!...

********  страница 33 *************  страница 33 *************  страница 33 ********

                                  35.[0029]
          [№0029,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Превратно все кругомъ, и ты не собирай
Огромныхъ ценностей… не въ нихъ зародышъ блага,
Но душу отыщи и съ ней себя сливай;
Безъ дружеской души нельзя ступить ни шага.

Что деньги? То металлъ по ценности случайный!
Дворцы, именiя – ты все оставишь тутъ,
И въ часъ последнiй твой, въ часъ страшный, чрезвычайный,
Все блага отъ тебя внезапно отойдутъ.

Но если душу ты пленишь своей любовью,
Она на твой призывъ повсюду отзовется,
Любя, въ предсмертный часъ, присядетъ къ изголовью,
Сама здесь все свершивъ, тамъ вновь съ тобой сольется!..

********  страница 34 *************  страница 34 *************  страница 34 ********

                                  36.[0030]
          [№0030,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Круговоротъ судьбы – безжалостный циклонъ,
Ломающiй все, все, живое ненавидя!...
Тиранъ! Отъ первыхъ дней правителемъ ты сидя,
Смеешься надъ землей, ея внимая стонъ.
Земля несчастная! Въ надежде и труде
Ты силишься отнять судьбы бразды правленья.
Земля! отдай, скажи, где славные все, где,
Что по тебе прошли отъ первыхъ дней творенья?!
Ты поглотила все, - и въ недрахъ спятъ земли
Родители мои, знакомые и други,
Учители мои! Научныя потуги
Отъ разрушенiя спасти ихъ не могли!
Эй, мальчикъ, дай вина! не нужно этихъ думъ,
Безсмыслицу обнять не можетъ здравый умъ!..

********  страница 35 *************  страница 35 *************  страница 35 ********

                                  37.[0031]
          [№0031,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Кончается чередъ житейскаго страданья.
О, коротко мое здесь было пребыванье!
Какъ ветеръ иногда пустыню пролетая,
Такъ промелькнулъ и я, затронувъ жизнь едва…
Но до техъ поръ, пока во мне есть мысль живая,
Не тронутъ разумъ мой земные дня лишь два: –
День первый, что еще мной не былъ пережитъ,
Второй день, что уже в прошедшемъ утонулъ;
День первый для меня, быть можетъ, предстоитъ,
Второй день – отъ него далеко я шагнулъ!..

********  страница 36 *************  страница 36 *************  страница 36 ********

                                 38.[0032]
          [№0032,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Сегодня мой чередъ вкушать младыя лета,
Сегодня мой чередъ цвести, какъ все цвететъ!
Созрею-ль въ мудреца, иль превращусь въ поэта -
Сегодня Нирузамъ и молодъ, и живетъ!

Приди ко мне, моя стыдливая подруга,
Возлягъ со мной и пей янтарное вино,
Намъ песни пропоетъ зефиръ, бегущiй съ юга,
И до скорбей земли намъ будетъ все равно!..

Я не боюсь людей, злословья, клеветы.
Не будетъ хуже то, что плохо въ первомъ дне.
Когда вино и ты не скроютъ пустоты,
То часть рожденья свой я прокляну вдвойне!..

********  страница 37 *************  страница 37 *************  страница 37 ********

                                39.[0033]
          [№0033,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 38 *************  страница 38 *************  страница 38 ********

                               40.[0034]
          [№0034,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 39 *************  страница 39 *************  страница 39 ********

                               41.[0035]
          [№0035,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 40 *************  страница 40 *************  страница 40 ********

                               42.[0036]
          [№0036,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 41 *************  страница 41 *************  страница 41 ********

                               43.[0037]
          [№0037,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 42 *************  страница 42 *************  страница 42 ********

                               44.[0038]
          [№0038,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 43 *************  страница 43 *************  страница 43 ********

                               45.[0039]
          [№0039,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 44 *************  страница 44 *************  страница 44 ********

                               46.[0040]
          [№0040,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

                               47.

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

********  страница 45 *************  страница 45 *************  страница 45 ********

                                48.[0041]
          [№0041,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Любить своихъ враговъ ты мне повелеваешь?
Любить своихъ враговъ стараюсь я давно,
Что-жъ делать, если ихъ любить намъ всемъ должно!
По мере силъ любить стараюсь ихъ и я,
Но, боже, на иной ты грехъ меня толкаешь:
Не будутъ ли тогда завидовать друзья?...

********  страница 46 *************  страница 46 *************  страница 46 ********

                               49.[0042]
          [№0042,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 47 *************  страница 47 *************  страница 47 ********

                               50.[0043]
          [№0043,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 48 *************  страница 48 *************  страница 48 ********

                               51.[0044]
          [№0044,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 49 *************  страница 49 *************  страница 49 ********

                               52.[0045]
          [№0045,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 50 *************  страница 50 *************  страница 50 ********

                               53.[0046]
          [№0046,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 51 *************  страница 51 *************  страница 51 ********

                               54.[0047]
          [№0047,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]


                               55.

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .


********  страница 52 *************  страница 52 *************  страница 52 ********

                               56.[0048]
          [№0048,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 53 *************  страница 53 *************  страница 53 ********

                               57.[0049]
          [№0049,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]


********  страница 54 *************  страница 54 *************  страница 54 ********

                               58.[0050]
          [№0050,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Сегодня грустно мне, - и яства за обедом
Насытить не могли желанiя души…
Эй, мальчик, вновь вина! налей и заглуши
Тотъ голосъ, что тебе по младости не ведомъ.

Но ты поймешь потомъ, оставшись старикомъ,
Всепонимающимъ, больнымъ и нелюдимымъ,
Что выше блага нетъ для смертного ни въ чемъ,
Какъ глупость, чтобъ любить, и счастье – быть любимымъ.

********  страница 55 *************  страница 55 *************  страница 55 ********


                               59.[0051]
          [№0051,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

В церквахъ, училищахъ и дома, глазъ на глазъ,
Об аде все твердятъ, хотятъ достигнуть рая,
А между темъ мудрецъ, духъ божiй понимая,
Блаженствуетъ в раю духовномъ каждый часъ.

Пусть ты обегалъ мiръ, - бежалъ, лишь утомился,
Пусть ты услышалъ все, - къ чему такое знанье?
Счастливымъ быть, межъ темъ, ты все-жъ не научился
И, праведный, ты ждешь за гробомъ наказанья.

Забудь, что ждетъ насъ адъ, что есть блаженство рая,
Боязнь свою пойми, старайся превозмочь, -
Пусть будетъ рай тебе – подругу обнимая,
А адомъ – часъ, когда уйдетъ подруга прочь!..

********  страница 56 *************  страница 56 *************  страница 56 ********

                               60.[0052]
          [№0052,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]


                               61.

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .


********  страница 57 *************  страница 57 *************  страница 57 ********

                               62.[0053]
          [№0053,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 58 *************  страница 58 *************  страница 58 ********

                               63.[0054]
          [№0054,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 59 *************  страница 59 *************  страница 59 ********

                                64.[0055]
          [№0055,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Когда опять въ одно сольются земли, воды
И звезды упадутъ, исчезнетъ всякiй светъ,
Наступитъ крайнiй день въ судьбе земной природы
И въ небе я пойду тропинкою кометъ, -
Тебя остановлю тамъ, дева молодая,
И стану на пути преградой я тебе…
Я долженъ разъяснить, зачемъ, въ моей судьбе,
Убила ты меня, мне жизнь сперва давая?!

Когда въ одно опять сольются земли, воды,
Потухнетъ въ небесахъ и солнце, какъ фонарь,
По млечному пути пойдутъ когда народы,
Тебя начну искать я тамъ, какъ было встарь!..
Пускай въ той адской тьме искать тебя устану,
Упорно буду я въ хаосе векъ бродить...
Пускай я не найду - искать не перестану,
Какъ здесь не пересталъ тебя еще любить!..

********  страница 60 *************  страница 60 *************  страница 60 ********

                               65.[0056]
          [№0056,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 61 *************  страница 61 *************  страница 61 ********

                               66.[0057]
          [№0057,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 62 *************  страница 62 *************  страница 62 ********

                               67.

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

                               68.[0058]
          [№0058,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 63 *************  страница 63 *************  страница 63 ********

                               69.[0059]
          [№0059,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]


********  страница 64 *************  страница 64 *************  страница 64 ********

                               70.[0060]
          [№0060,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Ясный день! Солнце, землю сжигая,
Истомило живущую тварь.
Солнце, солнце, затмися, не жарь
Ты сильнее, мой мiръ озаряя,
Освещаешь светлей и ясней
Недостатки бродящихъ людей!..

Ясный день! В ясный день мне так ясно,
Что желанья людей – сущiй вздоръ,
Что стремленье съ умомъ несогласно
И вся жизнь – притаившiйся воръ.
Ею въ каждый воруется мигъ
И дитя, зрелый мужъ, и старикъ.

Въ ясный день мне становится ясно,
Что нельзя съ воровствомъ не хитрить,
Что должны быть все подлы негласно,
Правду съ ложью плотнее месить…
И квашню здесь такую твою
Не поймутъ ни въ аду, ни в раю!..

********  страница 65 *************  страница 65 *************  страница 65 ********

                               71.[0061]
          [№0061,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 66 *************  страница 66 *************  страница 66 ********

                               72.[0062]
          [№0062,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 67 *************  страница 67 *************  страница 67 ********

                               73.[0063]
          [№0063,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 68 *************  страница 68 *************  страница 68 ********

                               74.[0064]
          [№0064,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

                                 75.

–     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –
–     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –
–     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –
–     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –     –

********  страница 69 *************  страница 69 *************  страница 69 ********

                               76.[0065]
          [№0065,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 70 *************  страница 70 *************  страница 70 ********

                               77.[0066]
          [№0066,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 71 *************  страница 71 *************  страница 71 ********

                               78.

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

                               79.[0067]
          [№0067,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 72 *************  страница 72 *************  страница 72 ********

                               80.[0068]
          [№0068,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

********  страница 73 *************  страница 73 *************  страница 73 ********

                               81.[0069]
          [№0069,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]


                               82.

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .


********  страница 74 *************  страница 74 *************  страница 74 ********

                               83.[0070]
          [№0070,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Когда мы молоды, - наука и искусство
Нам целью кажутся достойной достиженья,
Но жизнь свою проживъ, мы видимъ, что ни чувство,
Ни бредни мудрецовъ не стоятъ уваженья!..

********  страница 75 ************  страница 75 ************  страница 75 ********

                              84.[0071]
          [№0071,1901г - Константин Митрофанович Мазурин(1866-1927)]

Спустился вечеръ. Выглянули звезды,
И на ночлегъ летятъ, какъ тени, журавли;
Спешатъ они къ себе въ насиженныя гнезды,
Летятъ и пропадаютъ въ заоблачной дали.
Земля кругомъ ужъ спитъ. Надъ глубиной лощины
Молочной пеленой ползутъ, дымясь, туманы,
Со спящихъ водъ реки скользятъ они въ долины
Иль, подойдя къ кустамъ, стоятъ какъ великаны.  
Все спитъ въ ночной тиши; усталость победила
Живыхъ счастливыя и горкiя мечты,
И ночь покой душе сномъ праведнымъ дарила,
Освобождая духъ отъ гнета суеты.
Такъ отчего жъ не спятъ ни сердце, ни мой умъ,
Когда блаженно спитъ все жившее кругомъ,
И успокоился житейскiй нашъ содомъ,
Но подъ напоромъ чувствъ и подъ напоромъ
Авторизируйтесь на сайте для того чтобы иметь возможность добавлять комментарии.

  

Идея и организация - Игорь Шевченко
Программирование - Мочалов Артём
Графика - Александр Карушин

Яндекс.Метрика